Перевод "20 00" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 20 00 (тyэнти зиэроу зиэроу) :
twˈɛnti zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ

тyэнти зиэроу зиэроу транскрипция – 28 результатов перевода

When is the broadcast?
At 20 : 00.
In 1 5 minutes.
К огда связь?
В 20 : 00.
Через 1 5 минут.
Скопировать
When did you recieve this message?
At 20 : 00?
"Avalanche", I'm "Earth".
К огда поступило сообщение? Прием.
В 20 : 00? Прием.
"Лавина", я "Земля".
Скопировать
The inferno units will target these waterways for their attack.
The gasoline attack will begin at 20:00 hours when the town is evacuated... and attack it from all sides
No one will ever imagine that I did it, if your corpse is found floating down here.
Отряд огнемётчиков будет контролировать водотоки.
Обстрел горючим начнётся в 20:00, когда эвакуируют город... и атаковать его будем со всех сторон сразу.
Никто ни за что не подумает на меня, когда найдут здесь твой плавающий труп.
Скопировать
We'll be smelling that all night.
Flight level 2-0-0.
That's 2-8-7. 2-0-0.
Он будет вонять здесь всю ночь.
Подъем до 287, уровень полета 200.
287, 200.
Скопировать
Climb heading 2-8-7. Flight level 2-0-0.
That's 2-8-7. 2-0-0.
I don't think that Aurora project's gonna happen for me.
Подъем до 287, уровень полета 200.
287, 200.
Я не думаю, что окажусь причастным... к проекту Аврора. Говорил с твоим дружком Тейлором.
Скопировать
If this mission is fully developed I get white knuckles thinking about what might be ahead for those folks.
Your flight will be at 20:00 hours.
We have a limo that'll take you to the heliport now.
Если эта миссия полностью разработана я сжимаю кулаки, думая о том, что может ожидать этих людей.
Ваш полет назначен на 20.00.
Лимузин отвезет вас сейчас на аэродром для вертолетов.
Скопировать
We're in enough trouble with these cattlemen.
If you can't get these folks out of the area by 20.:00 hours start dusting with EZ-4.
What's EZ-4?
Хватает неприятностей с этими скотоводами.
Если вам не удастся согнать этих людей с территории к 20. 00 начинайте распылять "ЕZ-4".
Что такое " ЕZ-4"?
Скопировать
"I sold you, you sold me."
The meetings begin at 20:00 hours.
Smith?
"Я продал тебя, ты продал меня."
Встреча начинается в 20:00.
Смит?
Скопировать
I'm adding more danger zones.
From 20:00, C-4.
I-3 from 21:00.
Я добавляю количество опасных зон
Теперь они будут каждый час 19:00 D-1, 20:00 C-4
21:00 I-3
Скопировать
The declaration reads:
"We went to the place of the crime on Thursday, October 11, at 20:00." So?
- - Wait a moment.
Протокол гласит:
"Прибыв на место преступления в четверг, 11 октября, в 20:00."
- Ну и что?
Скопировать
So, I'll record it:
Velko, 20:00 hours, the farmers.
Pavel
Закрою на это глаза.
Пустили вас здесь репетировать, закрьiваю на это глаза.
Дать вам удостоверение - опять закрьiваю.
Скопировать
Choose!
Tomorrow night at 20:00, will come back.
Class, and who will pay for juice?
Выбирай!
Завтра вечером в 20:00, придёшь туда.
Класс, а кто заплатит за сок?
Скопировать
This is the Police Department, we're looking for Vincent Dabler, he was seen leaving a psychiatric hospital with a female patient.
Please call us back on 01-45-82-20-00.
Hello?
Комиссариат полиции. Мы ищем Венсана Даблера. Он покинул больницу вместе со сбежавшей пациенткой.
Просим позвонить по телефону 01 45 82 20 00.
Алло! Говорит Флоранс Даблер.
Скопировать
Great.
So I'll see you at 20:00 hours?
Will do.
- Отлично.
Значит, встречаемся в 8?
- Договорились.
Скопировать
What?
'..0, 2, 0, 0, 0, '0, 0, 0, 1, 1, 1...' CLEAR!
'Then we did what we weren't supposed to do.'
Чего?
! "..0, 2, 0, 0, 0, '0, 0, 0, 1, 1, 1..." УДАЛИТЬ!
А потом мы сделали то, чего не должны были делать.
Скопировать
Pilots Ikari and Ayanami are to report at Terminal 2 at 19:30.
At 20:00, Unit 01, accompanied by Unit 00, will be transferred.
Launch is scheduled at 20:05.
Пилоты Икари и Аянами должны прибыть в доки к 19:30.
В 20:00 - активация Евы-01 и её поддержки - Евы-00.
В 20:05 - запуск.
Скопировать
Where were you going in the middle of the night?
You fall asleep at 20:00 so I went to my mother's.
I can not sleep.
- Где ты болтаешься среди ночи?
- Ты заснул в восемь вечера, так я заскочила к маме.
- Не получается заснуть.
Скопировать
Of course - your boat to the grid
Got it, anywhere, anytime after 20:00
Good
Конечно! Твоя волейбольная площадка.
Понятно. В любое время после восьми.
Давай.
Скопировать
I want to say that you deserved it
At 20:00 I eat supper with chamomile"
"I can not delude ourselves that you will come.
Что вы все это заслужили.
Ресторан "Фредрикс" в восемь.
Даже не надеюсь, что Вы придете. Игорь
Скопировать
Yes, but...
They want you on tomorrow's news at 20:00.
What are you saying!
- Да, но...
Они хотят показать тебя в завтрашних новостях в 20:00.
- Что ты скажешь! - Меня?
Скопировать
Guess that makes you a ghost.
Open 2-0-0-2.
Where are you taking me?
Видимо, теперь ты - призрак.
Открыть 20-02.
Куда вы меня ведете?
Скопировать
Dug into the video NYPD sent over.
I'm tracking a box truck, plate number Ida-union-2-0-0-6.
Traffic cams have it southbound on 2nd.
Исследовал видео, которое прислала полиция Нью-Йорка.
Слежу за грузовиком, номера штата Айдахо 2-0-0-6.
Дорожные камеры засекли его направляющимся на юг по Второй.
Скопировать
Got a captive audience, kid.
2-0-0-2.
In your cell.
У тебя невольные зрители, сынок.
2-0-0-2.
В камеру.
Скопировать
Let's go.
2-0-0-2, yeah.
He was in the infirmary a lot, giving blood.
Идем.
2-0-0-2, да.
Он постоянно лежал в лазарете: сдавал кровь.
Скопировать
Charlie. 1.
3-4-2-0-0-9.
Sierra.
Чарли. 1.
3-4-2-0-0-9.
Сьерра.
Скопировать
Sierra.
Whiskey. 0-1-2-0-0-9.
Come on.
Сьерра.
Виски. 0-1-2-0-0-9.
Давай.
Скопировать
Radar contact, cleared to land, runway 1-6.
Ceiling 2-0-0, visibility one-quarter mile, wind one-niner-zero, variable 2-5 gust, gust to 0-4-1 wind
Wonder how many people get airsick in one of these things.
Связь с радаром, посадка на полосу 1-6 разрешена.
Предельная высота 2-0-0. Видимость 400 метров, скорость ветра 19.0, порывы до 25... порывы к 0-4-1, перемена ветра во все четырех секторах.
Интересно, сколько народу бы стошнило в этой штуке?
Скопировать
Radar contact, cleared to land runway 1-6.
Ceiling 2-0-0. Visibility one-quarter mile, wind one-niner-zero, - variable 25 gust...
- Tower Albany to Flight 213...
Связь с радаром, посадка на полосу 1-6 разрешена. Предельная высота 2-0-0.
Видимость 400 метров, скорость ветра 19.0, порывы до 25...
- Вышка Олбани борту 213... Ветер переменился.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 20 00 (тyэнти зиэроу зиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 20 00 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнти зиэроу зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение